Приехав
на время в Афины, философ Афинодор наткнулся на внушительных размеров
дом, предлагаемый в аренду за удивительно низкую плату. Решив узнать, в
чем дело, философ обратился к соседям и вскоре выяснил причину: любого,
кто пытался поселиться в доме, отпугивало привидение страшного
человека, похожего на скелет. Костлявые руки и ноги призрака были
скованы цепями, гремевшими при его передвижении. Они были покрыты
ржавчиной и грязью. Хватало одной встречи с призраком, чтобы жильцы без
оглядки убегали.
Афинодор не мог не принять вызов. Он арендовал
этот дом. Поздно вечером философ сел и стал ждать привидение. Соседи
его не обманули - призрак появился, гремя железными кандалами, но
Афинодор не сдвинулся с места. Тогда скелет поманил его, как бы
приглашая следовать за собой. Афинодор пошел за призраком, который
направился во двор, волоча за собой цепи. Там он остановился,
повернулся и внезапно исчез.
Приметив место исчезновения
призрака, Афинодор получил на следующий у граФамильные
привидениядоначальника разрешение на исследование грунта под каменной
плитой. Там, как писал потом Плиний-младший, нашли лежащие вперемешку с
человеческими костями цепи, которые время и сырость покрыли ржавчиной.
Плоть истлела. Останки собрали и захоронили надлежащим образом. С тех
пор привидение больше не появлялось. Эта история не сохранила больше
никаких подробностей, но, несомненно, хозяин удвоил арендную плату.
Еще
один интересный случай появления привидения в доме произошел в Англии.
Молодая женщина Анна Гриффит, жившая во времена Елизаветы I, выросла в
родовом поместье - Бертон Агнес Холле. Там, в Йоркшире, в детстве она
играла с сестрами, а повзрослее, принимала кавалеров. Там же она умерла
молодой от какой-то неизвестной болезни. Лежа на смертном одре, Анна
заставила своих сестер торжественно поклясться в присутствии викария в
том, что после смерти ее голову отделят от туловища и будут вечно
хранить в доме. Сестры пообещали выполнить странную просьбу умирающей,
но решили, что ее разум помутился от высокой температуры и не сдержали
слово. Тело молодой женщины было погребено в фамильном склепе под
цветочной клумбой в целости и сохранности.
Несколько дней в
доме, погруженном в траур, было спокойно, но однажды ночью стены
затряслись от жалобных стенаний смеха. Все мужчины, присутствовавшие в
доме, повскакивали с кроватей и, выхватив шпаги, бросились искать по
всем углам источник этого ужасающего звука. Однако все их поиски были
тщетны. Не лучше была и следующая ночь: опять раздались эти ужасные
стоны и вопли агонии. Казалось, весь дом наполнился болезненными
криками. Сестры, не зная, что делать, поспешили за советом к викарию.
Викарий,
помнивший о последней просьбе покойной, посоветовал вскрыть гроб.
Сестры так и поступили: с зажженными факелами они спустились в холодный
каменный склеп, подняли крышку гроба и с ужасом обнаружили, что Анна
сама выполнила их работу. Голова была отделена от тела и стояла,
опираясь на челюсти. Мясо с черепа сошло, а пустые глаза слепо смотрели
на вошедших. Череп, казалось, просился из гроба. Сестры, запоздало
выполняя свое обещание, отнесли его в дом и с особой заботой разместили
его посреди стола в гостиной. Много лет это ужасный предмет оставался
на своем месте, наблюдая за происходящим в отныне спокойном доме.
Может
быть, так и продолжалось бы спокойное существование хозяек дома, если
бы привередливая посудомойка не бросила череп в проезжавший мимо дома
воз с капустой, решив, что ужасная вещица изжила себя. В тот же момент
телега остановилась так резко, что возница чуть не упал. Он хлестал
лошадь, проверял колеса повозки, но телега не двигалась с места.
Наконец, услышав шум, хозяин дома вышел посмотреть, что же случилось.
И
только тогда служанка созналась в том, что она совершила. Хозяин
потребовал отнести череп на место, но женщина наотрез отказалась
прикасаться к нему. Это сделал за нее молодой человек из той же семьи -
и повозка тотчас же сорвалась с места.
Много лет спустя семья
Анны Гриффит уехала из дома, и там поселились новые жильцы. Первым
делом они решили избавиться от стоявшей на столе ужасной реликвии.
Слуге велели закопать ее в саду. Но едва тот разровнял над черепом
землю, как убийственные стоны вновь стали сотрясать стены дома. Всю
ночь новые жильцы дрожали в кроватях, зажимая уши ладонями. Они
тщательно проверили весь дом, разыскивая место, откуда могли исходить
эти звуки. Утром новые хозяева обнаружили, что лошади захромали, а сад
почернел от заморозка, который был ночью.
Старый слуга хорошо
знавший дом и его историю, вошел во двор, прихватив с собой лопату. Он
нашел место, где накануне закопал череп, открыл его и, смахнув щеткой
землю, принес в дом. Не спрашивая ничьего позволения, старик водрузил
череп на обычное место, и сразу все стихло.
Говорят, что больше никто не осмеливается выносить череп Анны из дома.
Еще
один призрак молодой женщины бродил по коридорам и спальням роскошного
английского особняка. Марвел-Холл - так назывался этот дом - находился
в графстве Гемпшир, а привидение было прекрасной невестой. Много лет
назад в день своей свадьбы она предложила гостям поиграть в прятки.
Когда через несколько часов игра завершилась, найдены были все, кроме
невесты.
К поискам подключились все присутствующие, но дом был
так огромен, что даже через несколько часов невесту не нашли. Гости
разошлись, жених был безутешен.
А вскоре стало ясно, что девушка
погибла: ее призрак стал появляться в темных коридорах дома, щелкая
запорами и шурша занавесками, вероятно, все еще продолжая играть в
прятки. Несколько лет привидение жило в доме, пока одна из служанок не
попала на пыльный чердак, куда редко кто заходил. Там она заметила
массивный сундук и решила посмотреть, что внутри. Когда ей с трудом
удалось приподнять тяжелую крышку и заглянуть внутрь, то она отпрянула
в ужасе: в сундуке лежал одетый в свадебное платье скелет. По-видимому,
во время игры невеста спряталась в сундук, который, к несчастью,
захлопнулся. Вскоре состоялись похороны, но на этот раз вне Марвелл
Холла. С этого дня привидение больше не появлялось.